Сад – синоним цивилизации. В противоположность природе, цветущей сама по себе, сад – это нечто, выращенное руками человека. Вопреки природе. И любой садовод знает, стоит забыть свой сад, запустить его, вовремя не полить, не прополоть, не подрезать – и нежные розы уступят место колючему репейнику. 
Первую книжку Андрея Коврайского «Сад размышлений» я увидел около десяти лет назад. Это был сад странный, необычный, скорее, японский, нежели европейский. Читателю, который открывал сборник, предстояло длительное всматривание, вслушивание в небольшие, тщательно выписанные лирические миниатюры. Недоступные – зачастую – логическому анализу, они требовали скорее интуиции, зоркости сердца и умения слушать отзвуки собственной – откликающейся! - души. 
Отступим на шаг – и картинка изменится, отдельные миниатюры начинают складываться в общую картину со своим сюжетом. Подобно тем знаменитым японским садам, где вблизи видишь лишь соседний камень, а сверху - ни много ни мало! – модель мироздания. Или подобно картинам французских импрессионистов, что вблизи распадаются на отдельные мазки, но издалека собираются в предельно реалистичный и, в тоже время, – в совершенно нереальный пейзаж. Может быть, не случайно Андрей так любит именно французских… не живописцев, конечно. Поэтов, поэтов...
Приятно, что эта, наиболее старая часть сада, осталась нетронутой и составила первую часть настоящего сборника. 
Шли годы, сад прирастал и пополнялся иными, как вполне традиционными, так, зачастую, и экзотическими цветами. То бишь, словесными экспериментами, поэтическими приемами, пришедшими из совершенно иных, нежели Восток, частей света. Читателю судить, насколько они были удачными…
Сейчас же мы можем лишь констатировать, что сад остался. И настоящий сборник – наглядное свидетельство тому. Он носит название «Солнечные этюды», и остаётся гадать, то ли это само солнце преображает сад, играя бликами, то ли это опытный садовод фиксирует ход солнца, оставаясь в бесконечной зависимости от природы. 
Потому что сад, настоящий сад - это природа. Природа облагороженная, требующая постоянной работы над собой и над окружающим пространством, постоянного самосовершенствования. Со стороны может казаться, что эти прекрасные цветы растут сами собой, но мы-то знаем…
Это очень добрая книга. Доброта и свет её автора буквально исходят от её страниц, иногда – помимо их содержания. И читатель, который возьмёт в руки эту книгу, сможет немало подивиться, и насладиться, и согреться этим светом и теплом. Приятного прочтения! И не забудьте, пожалуйста, надеть мягкий пушистый шарф…

 
 

© Все права на материалы, опубликованные на сайте demetra.yar.ru, принадлежат ГАУК Ярославской области «Ярославская областная универсальная научная библиотека имени Н.А. Некрасова» и охраняются в соответствии с законодательством РФ.
Использование материалов, опубликованных на сайте demetra.yar.ru допускается только с письменного разрешения правообладателя и с обязательной прямой гиперссылкой на страницу, с которой материал заимствован. Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал demetra.yar.ru, до или после цитируемого блока.